روزنامه جمهوري اسلامي 24/04/1388 صفحه هنر و ادبيات

  • جزئيات مراسم يادبود قيصر امين پور اعلام شد
  • مرمت باغ تاريخي رحيم آباد خراسان جنوبي آغاز شد
  • صداي تيشه از پل خواجو مي آيد!
  • يادنامه زنده ياد « نصرالله مرداني » تدوين شد
  • تجلي هنر جوانان ايراني و خارجي در بوم وحدت
  • *****
    جزئيات مراسم يادبود قيصر امين پور اعلام شد


  • دبير انجمن نويسندگان كودك و نوجوان جزئيات مراسم يادبود قيصر امين پور را كه هفته آينده و با عنوان « مثل چشمه مثل رود » در تهران برگزار مي شود اعلام كرد.
    دبير انجمن نويسندگان كودك و نوجوان با اشاره به جزئيات مراسم يادبود قيصر امين پور گفت : اين مراسم اواخر هفته آينده و با عنوان « مثل چشمه مثل رود » و با حضور نويسندگان و شاعران عرصه كودك و نوجوان و اعضاي خانواده زنده ياد امين پور و برخي ديگر از چهره هاي فرهنگي كشور برگزار مي شود.
    شهرام اقبال زاده افزود : در اين مراسم محمد قاسم زاده درباره « ويژگيهاي نوجوانانه شعر قيصر » محسن هجري درباره « بازتاب شرايط متفاوت اجتماعي در شعر امين پور » علي اصغر سيدآبادي درباره « ويژگيهاي شعري قيصر » و جمال الدين اكرمي درباره « نقش قيصر امين پور در مجله سروش با عنوان « مكتب شعر سروش » سخنراني مي كنند.
    وي اضافه كرد : در اين مراسم ميزگردي درباره ويژگيهاي شعر نوجوان قيصر امين پور برگزار مي شود . همچنين فيلمي 35 دقيقه اي از مصاحبه و اظهار نظرهاي چهره هاي برجسته ادبيات ايران از جمله زنده ياد رضا سيدحسيني درباره قيصر امين پور پخش خواهد شد.
    دبير انجمن نويسندگان كودك و نوجوان خاطره گويي و ذكر نكاتي از زندگي زنده ياد قيصر امين پور را توسط تني چند از دوستان و همكاران وي از ديگر برنامه هاي مراسم يادبود اين شاعر فقيد برشمرد.
    اين مراسم از ساعت 17 تا 19 30 روز پنجشنبه هفته آينده اول مردادماه در خانه هنرمندان ايران واقع در خيابان طالقاني بعد از ايرانشهر خيابان شهيد موسوي برگزار مي شود.
    مراسم يادبود زنده ياد امين پور توسط انجمن نويسندگان كودك و نوجوان پيش از اين قرار بود سوم تيرماه برگزار شود كه به دليل برگزاري انتخابات و مسائل پس از آن و همچنين عدم آمادگي سخنرانان مراسم به اول مرداد موكول شد.

  • *****
    مرمت باغ تاريخي رحيم آباد خراسان جنوبي آغاز شد


  • طي عملياتي با حضور مسئولان اجرايي استان مرمت باغ تاريخي رحيم آباد خراسان جنوبي آغاز شد.
    به گزارش خبرگزاري مهر كارشناس تزئينات معماري سازمان ميراث فرهنگي خراسان جنوبي صبح ديروز در جريان بازديد از اين بناي تاريخي يكي از ارزشمندترين مجموعه باغهاي تاريخي شهر بيرجند را مجموعه باغ و عمارت رحيم آباد دانست كه در گذشته دارالحكومه اسماعيل خان شوكت الملك بود.
    محمد علي بزرگمهر با بيان اينكه اين بناي تاريخي در 1 5 كيلومتري باغ و عمارت اكبريه قرار دارد افزود : باغ رحيم آباد در زمان احداث به عنوان دارالحكومه اسماعيل خان شوكت الملك فرزند ذكور حشمت الملك مورد استفاده قرار مي گرفته است و يكي از بزرگ ترين باغ و عمارت هاي خراسان جنوبي است و داراي ارزشمندترين تزئينات وابسته به معماري در سطح بناهاي تاريخي شهرستان بيرجند و حتي استان خراسان جنوبي است .
    وي اضافه كرد : محور اين مجموعه در سمت شمالي ـ جنوبي گسترش دارد و در كنار معابر اصلي آن گونه هاي سرو شيراز و سرو خمره اي كاشته شده اند و ديگر فضاهاي باغ به كشت درختان مثمر اختصاص دارد.
    وي با بيان اينكه فضاهاي معماري در اين مجموعه در سه بخش شمالي جنوبي و شرقي تمركز يافته است اضافه كرد : در اين ميان بخش شمالي مجموعه علي رغم اينكه از نظر توپوگرافي در موقعيت پست تري قرار دارد به عمارت اصلي اختصاص يافته و ساير فضاها به خدمات دهي به اين بخش اختصاص داشته است و همين ويژگي سبب منحصر به فرد بودن اين مجموعه در ميان باغ هاي تاريخي ايراني است .
    وي ادامه داد : طبقه همكف بنا هيچ گونه تزييني ندارد و احتمالا به عنوان انبار از آن استفاده مي شد اما در طبقه اول بنا در اتاق هاي مختلف انواع تزئينات نقاشي روي گچ گچبري و آينه كاري با نقش سرديس حيوانات گل و گياه و نقوش اسليمي و ختايي مختلف ديده مي شود.
    به گفته وي يكي از ارزش هاي مجموعه رحيم آباد روند تدريجي ساخت آن از اوايل دوره قاجار تا دوره پهلوي دوم است كه در اين روند به تدريج مجموعه حاضر شكل گرفته و به فراخور تزئينات مرسوم در اين دوره در بنا به استادي اجرا شده است .
    وي با بيان اينكه اين مجموعه داراي تعداد زيادي در و پنجره است كه انواع اشكال مختلف و عموما " از چوب چنار ساخته شده اند افزود : اين در و پنجره ها به روش هاي مختلف گره چيني مشبك كاري و قواره بري با نقوش هندسي و گياهي اجرا شده و داراي شيشه هاي رنگي و آينه نيز هستند.
    كارشناس تزيينات معماري خراسان جنوبي خاطر نشان كرد : اهداف ايجاد اين درها و پنجره هاي با اين اشكال و رنگ هاي مختلف را مي توان به چند دسته تقسيم بندي كرد كه عمده ترين هدف آنها تامين نور فضاي دروني و در معرض ديد قرار دادن فضاي بيروني اتاق ها به منظور بهره گيري از مناظر طبيعي و مصنوعي است .
    وي كاهش شدت تابش نور آفتاب و در نتيجه گرما در فصل تابستان و اجازه نفوذ اشعه خورشيد در زمستان ها كه مايل تر مي تابد به درون فضاها را از ديگر كاركردهاي اينگونه پنجره ها خواند و افزود : ايجاد محرميت در فضاي دروني خانه و زيبايي در نماي دروني و بيروني فضاها از ديگر اهداف آن است .
    به گفته وي در مورد دلايل استفاده از شيشه هاي رنگي در اينگونه در و پنجره ها علاوه بر ارضاي حس زيبايي شناسانه مي توان گفت كه گذشتگان به تجربه دريافته بودند كه نورهاي رنگي منتشره از اينگونه در و پنجره ها در راندن حشرات مزاحم موثر است و اين تنوع رنگي نور از نظر رواني در كاهش افسردگي فرد نقش دارد و اصطلاحا نوعي نور درماني در فضاهاي داراي طيف هاي مختلف نوري رخ مي دهد و اين به دليل ايجاد حس تقدس و پاكي و ثبات و امنيت رواني نور است .
    بزرگمهر با بيان اينكه در اين عمارت از انواع شيشه به رنگ هاي زرد سبز ارغواني آبي فيروزه اي آبي لاجوردي بنفش قرمز و بيرنگ استفاده شده است بيان داشت : هنرمندان سازنده اين آثار با استفاده از نقوش مختلف هندسي و گياهي كه ويژگي آنها امكان خلق آثار بي شمار و گوناگون در عين پايبندي كامل به اصول زيباشناسانه است پرداخته اند.
    وي در ادامه مهم ترين آسيب هاي وارد شده به اين آثار كه جزو آسيب هاي انساني طبقه بندي مي شود را جداسازي عمدي تزئينات مشبك رنگ آميزي و بتونه كاري اغلب درها و ساير آسيب هاي وارده بر اثر استفاده نادرست دانست و افزود : همچنين بر اثر هجوم موريانه ها بسياري از قطعات چوبي آسيب ديده اند كه در آسيب هاي زيستي طبقه بندي مي شود و از طرف ديگر بر اثر تاثير دراز مدت عواملي مانند باد باران سرما گرما و نور خوشيد رويه سطحي در و پنجره ها فرسوده شده است كه در دسته آسيب هاي اقليمي جاي مي گيرد.
    به گفته وي در مرمت اين درها و پنجره ها سعي شده مباني نظري مرمت به بهترين نحو ممكن رعايت شود و با استفاده از آخرين پژوهش هاي انجام شده در مرمت آثار تاريخي از موادي استفاده شده كه كمترين آسيب را به چوب وارد مي سازد و از آنجايي كه يكي از مسائل معمول در استفاده از چوب در ايران مركزي هجوم موريانه ها به اشياي چوبي است در اين زمينه نيز تمهيدات لازم انديشيده شده است .
    بزرگمهر خاطرنشان كرد : معاونت ميراث فرهنگي سازمان ميراث خراسان جنوبي مرمت ساير تزئينات معماري اين مجموعه را در سال 1388 در دستور كار دارد .
    كارشناس تزئينات معماري خراسان جنوبي در پايان يادآور شد : مجموعه باغ و عمارت رحيم آباد در 22 خرداد سال 1379 به شماره 2707 در فهرست آثار ملي به ثبت رسيده است .

  • *****
    صداي تيشه از پل خواجو مي آيد!




  • گزارشي درباره چرايي و چگونگي مرمت يكي از شاهكارهاي معماري اصفهان
    پل خواجو اصفهان ديگر حال وهواي هميشگي را ندارد ديگر از دهانه هاي آن صداي دلنشين به گوش نمي رسد اين صداي دل خراش تيشه هايي است كه در مقابل چشمان متحير و نگران مردم به پايه هاي لرزان اين شاهكار معماري مي خورند.
    سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري اصفهان با هدف سامان دهي پل خواجو اقدام به مرمت اين اثر تاريخي كرده است و در اين راستا چهار رديف از پلكان هاي اين پل كه تعدادي سنگ حجاري شده از دوره صفوي داشتند تخريب شده اند.
    هرچند هنوز هم برخي سنگ هاي قديمي براي جايگزيني دوباره در كنار پله ها قرار دارند و حتي كدبندي شده اند اما يكي از مدرسان رشته باستان شناسي در اصفهان در اين باره گفت : معمولا سنگي را كه علامت و قدمت داشته باشد نبايد براي چيدمان دوباره از روي پلكان جدا كرد مگر اين كه واقعا فرسوده و غيرقابل كاربرد باشد.
    عليرضا جعفري زند در گفت وگو با ايسنا بيان كرد : در زمان رژيم گذشته نيز پل خواجو مرمت شد و بسياري از سنگ قبرها از تخت فولاد به اين مكان منتقل شدند و هنوز اين سنگ ها نوشته دارند. هم چنين بخشي از سنگ هاي پلكان و كف فرش ها به دوره گذشته متعلق اند.
    اين مدرس رشته باستان شناسي افزود : پلكان ها به دليل سيلاب هاي دهه هاي گذشته فرسوده شده اند و به مرمت نياز دارند; اما بايد با روش هاي صحيح مرمتي پيش رفت نه اين كه آن ها را نو كرد.
    مجري مرمت پل خواجو سازمان نوسازي و به سازي شهرداري است
    براي اطلاع از طرح مرمتي كه در پل خواجو اجرا مي شود با رئيس سازمان ميراث فرهنگي و گرشگري اصفهان تماس گرفته شد; اما احمد امين پور فقط به بيان اين كه ميراث فرهنگي اصفهان در حال مرمت آب شكستگي هاي پل است بسنده كرد.


    مجري اين امر يعني مرمت پل خواجو سازمان نوسازي و به سازي شهرداري است و همان طور كه از عنوان اين سازمان پيداست دير يا زود بايد منتظر نو شدن پل خواجو بود نه مرمت آن .
    در اين باره با يكي از كارشناسان شركتي مهندسي كه مسئوليت تحقيق روي رفتارهاي سازه اي سي وسه پل را برعهده دارد تماس گرفته شد. او كه تمايل نداشت نامش در اين گزارش آورده شود گفت : شايد با توجه به هندسه متفاوت پل خواجو و به دليل اين كه پل خواجو به مطالعه سنگين تري نسبت به سي وسه پل نياز دارد اين طرح به مشاوري واگذار شده باشد اما نمي توانيم اقدامات صورت گرفته را تاييد يا رد كنيم .
    او افزود : اگر قرار به اظهار نظر به عنوان يك شهروند باشد بايد بگويم عناصر قديمي را در پل بايد نگه داشت و در مرمت آن حفظ هويت را فراموش نكنيم .
    سنگ هاي تاريخي سالم را نبايد از پلكان جدا كرد
    هم چنين معاون ميراث فرهنگي سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري اصفهان در گفت وگويي عنوان كرد : سال ها در زمينه پل خواجو اقدامي انجام نشده بود و پس از سال ها مرمت هاي غيراصولي كه روي پل انجام شده بودند و با توجه به اين كه هيچ مستندسازي روي اين نحوه مرمت ها نبود ما اقداماتي را براي رفع خطر انجام داديم اما به ساختار پل كاري نداريم .
    مهرداد كيهان فر در پاسخ به اين پرسش كه طبق مشاهده هاي ما سنگ هاي پلكان ها در حال تعويض اند گفت : برخي سنگ ها ارزشمندند علامت دارند و قدمت آن ها به دوره صفوي بازمي گردد. اگر عكس هاي هولستر را نگاه كنيد متوجه مي شويد تعدادي از اين راه پله ها سنگ ندارند و به دليل عوامل طبيعي سنگ هاي آن ها متلاشي يا تعويض شده اند.
    وي ادامه داد : اقدام انجام شده در پنج قسمت بوده است و سنگ ها را بيرون مي آوريم و در صورت ارزش و كاربرد دوباره سر جاي خود قرار مي دهيم .
    معاون سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري اصفهان در پاسخ به اين پرسش كه آيا روش ديگري براي مرمت اين سنگ ها به جز بيرون آوردن آن ها و سپس چيدن يك پازل كه مطمئنا مانند روز نخست نمي شود وجود نداشت اظهار داشت : بسياري از سنگ ها كاملا از بين رفته بودند و حتي در دوره اي تعدادي از سنگ ها تخريب و ضايعات آن ها در رودخانه رها شده بودند.


    وي در پاسخ به پرسش ديگري كه آيا صحيح است سنگ تاريخي را از مكان خود حتي براي دوباره چيني خارج كرد بيان كرد : سنگ هاي تاريخي سالم را خير; اما اگر در طول زمان سنگ زيرين از بين رفته باشد مجبورند با روش سنگ گذاري سازه قسمت بالا را حفظ كنند و سنگ زير آن بگذارند. البته در روش مرمت نظريه هاي مختلفي وجود دارند اما اصل به حفظ ساختار پل و رفع خطر است .
    وي در پاسخ به سئوالي مبني بر اين كه آنچه ما در پل خواجو ديديم خارج كردن چهار رديف از سنگ هاي پلكان ها بود گفت : شما به اين ديد نگاه نكنيد بلكه سنگ فرش هاي پل همه از سنگ قبرهايي اند كه در زمان پهلوي تعويض شده و بسياري از سنگ هاي پله ها طبق تصاوير اوايل دهه 50 تعويض شده اند .
    وي در پاسخ به پرسشي ديگري درباره اين كه سنگ هاي علامت دار و كنده كاري شده در رودخانه مربوط به كدام قسمت از پل هستند افزود : ما وقتي سطح رودخانه را حفاري مي كرديم به اين سنگ ها رسيديم . من چند روز پيش در پل خواجو بودم و قرار شد تمام سنگ هاي باارزش و داراي كنده كاري را مقابل پلكان ها بچينند تا در صورت كاربرد به تخت فولاد برده شوند.
    وي درباره اين كه طبق برخي مشاهده ها كارگران از يك نوع سنگ باارزش براي ساخت بستر سنگي استفاده مي كردند اظهار داشت : اين موضوع صحت ندارد و از سنگ هاي معدن براي ساخت بستر سنگي استفاده مي شود. من اين صحبت شما را صددرصد تكذيب مي كنم . فقط به يك شكل مي تواند اين اتفاق رخ داده باشد ما عواملي در اين قضيه داريم كه مي خواهند برنامه ريزي شده اين اقدامات را انجام دهند.
    وي بيان كرد : طرح پروژه اين است كه كنار حوضچه ي آرامش پل را با سنگ هاي جديد مرمت كنيم تا از غرق شدگي افراد به دليل عمق زياد جلوگيري شود. توجه داشته باشيد در دهه هاي گذشته هيچ مرمتي روي پل انجام نشده بود.
    وي اضافه كرد : خودتان كارشناسي كنيد و ببينيد ما چه بخشي را دست زده ايم . برخي سنگ ها قابل استفاده و برخي هرچند علامت هاي كنده كاري دارند ارزش ندارند و بايد جايگزين شوند تا شالوده پل مستحكم بماند. اگر بگوييم آن ها را دست نزنيم نمي شود.
    اين گفته ها در حالي است كه يك استاد مرمت كار كه خود 10 سال پيش بخش هايي از پل خواجو را مرمت كرده است گفت : 10 سال پيش در بخش هايي از پل خواجو مرمت هايي را انجام داديم ; اما با اين روش كه حق جابه جايي هيچ سنگي را نداشتيم .
    سيدرضا طباطبايي افزود : ما فقط اقدامات حفاظتي براي سنگ هاي آسيب ديده انجام داديم و هيچ سنگي را به شكلي كه امروز پل خواجو را مرمت مي كنند پياده نكرديم .
    نبايد با اقدامات غيراصولي پل خواجو را به خطرانداخت
    هم چنين يك كارشناس مرمت آثار تاريخي تاكيد كرد پل خواجو بسيار پير شده است و نبايد با اقدامات غيراصولي آن را به خطرانداخت .
    وي اضافه كرد : متاسفانه نظر افرادي كه كار مي كنند اين است كه تمام آجرها و سنگ ها بايد به صورت شاقولي سر جاي خود مانند روز اول قرار گيرند غافل از اين كه اثر تاريخي نيازي به طرازبندي ندارد و بيش ترين هدف ما از مرمت حفظ اثر است و بايد آن را مرمت كنيم نه اين كه نو كنيم .

  • *****
    يادنامه زنده ياد « نصرالله مرداني » تدوين شد




  • يادنامه مرحوم نصرالله مرداني به كوشش فاطمه قاسمي تدوين شد.
    به گزارش ايسنا به گفته مولف با توجه به اين كه مرداني در حوزه شعر دفاع مقدس آثار قابل توجهي داشته است اين يادنامه بر اين حوزه نيز تاكيد دارد.
    همچنين در اين كتاب 200 صفحه اي 50 صفحه از گزيده شعرهاي اين شاعر فقيد به انتخاب قاسمي آمده كه با توضيحاتي درباره وزن آن ها همراه است .
    زندگي نامه شاعر شاعر از نگاه ديگران شاعر در آثار ديگران مصاحبه با دوستان شاعر و معاصرانش از جمله غلامحسين ابراهيمي ديناني حميد سبزواري محمود اكرامي فر غلامحسين عمراني و نيز نقدهايي از عليرضا قزوه عبدالجبار كاكايي و ديگران از ديگر مطالب اين يادنامه هستند.
    همچنين قسمتي از يادنامه مرداني به مصاحبه با خانواده شاعر مربوط مي شود و بخشي با استفاده از دست نوشته هاي او تدوين شده است كه حجمي پنج صفحه اي را دربرمي گيرد و پنج صفحه نيز عكس هايي را از اين شاعر شامل مي شود.
    اين اثر توسط انتشارات معاونت فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در حال انتشار است .

  • *****
    تجلي هنر جوانان ايراني و خارجي در بوم وحدت




  • 15 نفر از هنرمندان جوان برتر شركت كننده در شانزدهمين جشنواره بين المللي هنرهاي تجسمي جوانان وحدت و همدلي را در بومي به طول 30 متر و عرض يك و نيم متر به تصوير كشيدند .
    دبير اجرايي نقاشي خياباني جشنواره بين المللي هنرهاي تجمسي جوانان گفت : هنرمندان ايراني و خارجي هر كدام گوشه اي از يك نقاشي واحد را بر اين بوم نقش زدند و در گوشه اي از اثر خود نماد ايران را نيز نقاشي كردند.
    طاهري افزود : در وسط اين بوم خورشيدي در حال طلوع كردن است و در دل اين خورشيد نيز يك سيمرغ وجود دارد و پرندگاني نيز از دو طرف اين خورشيد در حال پروازند.
    وي گفت : قرار است اين اثر به عنوان يادگار از شانزدهمين جشنواره هنرهاي تجسمي در گلستان باقي بماند .
    در كنار بوم وحدت شماري از هنرمندان گلستاني نيز بر روي بوم هاي خود جهاني پر از صلح و دوستي را به تصوير كشيدند.
    گفتني است 200 هنرمند از 30 استان ايران و كشورهاي قزاقستان پاكستان ارمنستان تركمنستان كويت چين هند بنگلادش كنيا سنگال آلباني و آذربايجان در 7 رشته طراحي نقاشي گرافيك كاريكاتور نگارگري مجسمه سازي و خوشنويسي در اين جشنواره شركت كردند.